Category: образование

Category was added automatically. Read all entries about "образование".

Вилсон не знает

Сознание не может за такой скоростью успеть

Оригинал взят у hloflo в Почему билингвов не берут в синхронные переводчики
Наталья Василькова, в ЖЖ such_a_man, вчера поделилась ссылкой на программу "Наблюдатель", тема "Мышление и речь". Одна из приглашенных гостей передачи - Татьяна Черниговская, нейролингвист, экспериментальный психолог, доктор филологии и биологии. Я всегда с удовольствием смотрю ее лекции и интервью. Предлагаю смотреть всю программу, но особенно заострю внимание на 44 минуте: там она говорит о запрете на взятие билингвов в качестве синхронных переводчиков, так как у них нет адекватной дистанции между языками, а синхронный перевод - это молниеносное переключение с одного языкового кода на другой.

"Я видела картинки, которые показывают функционально-магнитный резонанс во время синхронного перевода. То есть голова человека во время синхронного перевода. Я вообще не понимаю, почему он жив этот человек. Там просто горит-полыхает весь мозг. По сложности и стрессорности это работа близкая к предельной. Это очень быстрое переключение кодов.
Еще одна интересная вещь есть. Синхронисты профессиональные эту работу проделывают фактически в сомнамбулическом состоянии. Я специально опрашиваю: "А про что переводили сейчас?". И очень высокий процент ответов: "Ой, не знаю даже, про что". Причем речь идет об очень высоком классе переводчиков. Как только они начинают задумываться [о сути переводимого материала], они проваливают эту историю, потому что скорость: сознание не может за такой скоростью успеть".



Ромео: dance

Головокружение от успехов

Вернулась с контрольной по китайскому страшно довольная собой. Не зря зубрила эти клятые синтагмы; к удивлению, написала все, кроме одной - а думала, ничего не напишу.
Зато с переводом помучилась, одолела только первые два абзаца. Срочно нужен электронный словарь.
Collapse )
Розенкранц: что за фигня??

В общем, это

Записалась я в группу дочери ОП, вторник-четверг, 19-21. Где-то там 25 человек, главное, не сорок. Дичайший аншлаг, первокурсники влезли в свою аудиторию только наполовину, по-моему. У нас тоже три аж группы, одна продвинутая, две попроще. Так что я ещё зайду, наверное, на занятие к Ханиной, посмотрю, чего и как. У неё понедельник-среда, 17-19. Я её немного побаиваюсь, такая напористая женщина. Кажется. А может, и ничего. В общем, посмотрим.

Collapse )
Д жеки_Jackie

Простая полезная программа по учебнику Кондрашевского

Ссылка лежит в Магазете: http://magazeta.com/soft/2007/11/24/new-soft/

Xuexi Hanyu (Учите китайский язык)

Программа Xuexi Hanyu (Учите китайский язык) создана для тренировки и запоминания китайских слов(иероглифов). Словарь составлен на основе учебника “Практический курс китайского языка” А.Ф.Кондрашевского ( 1и 2 том). Суть игры состоит в выборе верных вариантов ответа для появляющихся в случайном порядке слов из уроков. Более 3000 слов в словаре, более 1600 иероглифов, из них более 600 также в полном написании. Очень просто корректировать старые уроки и создавать новые.
+Bonus! Приложение Hanyu Reader - чтение голосом диктора слов и предложений.


Хотела запостить в Межвузе, там ограничения, предмодерация... бу на вас)) кому надо, тот прочёл в других сообществах, кто не прочёл - знайте, я попробовала, хорошая штука. Как игрушка.